Giving Thanks

街でこんな言葉を見かけた。
"Enjoy Giving Thanks"



よく考えたら間違いなくありがたいことなのに
なんとなく当たり前のようになってしまって
うっかり感謝しそびれている、ということがある。

食べ物に恵まれていること。
喜びを分かち合う人が傍にいること。
生かされていること。

Thanksgiving (感謝祭)は
日頃、当たり前のように思っていることが
本当は当たり前じゃないということを思い出して
みんなで改めて感謝しよう、という日。

"Enjoy Giving Thanks" は
「感謝することを楽しんで」という意味だけど
日本語ではピンと来ないかもしれない。
感謝祭の feast (ごちそう)とかけて、
「感謝を味わおう」。
または、みんなでワイワイな感じを出して
「じゃんじゃん感謝しちゃえ」
…ぐらいでどうでしょう。

Happy Thanksgiving!
[PR]

by emi_blog | 2013-11-28 15:26 | 文化  

<< 井の中の蛙 コーチ研修-4 >>