Giving Thanks

街でこんな言葉を見かけた。
"Enjoy Giving Thanks"



よく考えたら間違いなくありがたいことなのに
なんとなく当たり前のようになってしまって
うっかり感謝しそびれている、ということがある。

食べ物に恵まれていること。
喜びを分かち合う人が傍にいること。
生かされていること。

Thanksgiving (感謝祭)は
日頃、当たり前のように思っていることが
本当は当たり前じゃないということを思い出して
みんなで改めて感謝しよう、という日。

"Enjoy Giving Thanks" は
「感謝することを楽しんで」という意味だけど
日本語ではピンと来ないかもしれない。
感謝祭の feast (ごちそう)とかけて、
「感謝を味わおう」。
または、みんなでワイワイな感じを出して
「じゃんじゃん感謝しちゃえ」
…ぐらいでどうでしょう。

Happy Thanksgiving!
[PR]

by emi_blog | 2013-11-28 15:26 | 文化 | Comments(2)  

Commented by tak-shonai at 2013-11-28 21:22 x
>Thanksgiving (感謝祭)は
>日頃、当たり前のように思っていることが
>本当は当たり前じゃないということを思い出して
>みんなで改めて感謝しよう、という日。

これまでで最もしっくりくる Thanksgiving day の解説に、感謝!
Commented by emi_blog at 2013-11-30 14:23
こちらこそ、素敵なコメントに感謝です。ありがとうございます。
つい忘れてしまうから、折に触れ思い出すことが大切なんですよね。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

<< 井の中の蛙 コーチ研修-4 >>