Judge

見た目や国籍や、
母語話者、非母語話者などについて。



S大学の学生たちが市内観光に連れて行ってくれた。
朝集合、ランチをはさみ、細い路地を歩いていたとき、
日本発祥らしいお店の前を通りかかった。
初めて見るお店だったが、店名からしても、商品の雰囲気からしても、
壁に書かれたネイティブな日本語からしても、
日本人が経営しているのは間違いない。

「今の、日本のお店だったよ」と言うと
「日本のこと知ってるの?」と聞かれた。
ん?と思ったけど、冗談と見なして、
「まあね。多少」と答えた。
すると「日本に行ったことはある?」と来た。
さすがに「冗談だよね?」と確認したが
真顔で「なんで?」と聞かれた。

で、生まれも育ちも日本で、
アメリカにはただ留学のために住んでるだけだとか、
家族はみんな日本にいて、年に1-2回帰るとかいう
説明をした。
「アメリカ人だと思ってた」と言うので、
「アメリカ人と言ってもいろいろだからね」と返しつつ、
「それにしても、言語学の研究者なんだから、
朝からずっとしゃべってて、
私の英語が日本語訛りだとは思わなかった?」と言ったが
思わなかったらしい。
ま、「アメリカ組」の一員として参加しているので
ひっかけ問題ではあったよね。

それで気がついた。
私は英語を話すとき、自分が非母語話者だということが
バレているのを前提にしている。
普段、私の周りにいるのは英語教育の専門家や
在米の英語非母語話者ばかり。
彼らは必然的に非ネイティブを見破ることに長けているわけだが、
私はむしろそれを“普通”と思っているのだ。
だから、アメリカでアメリカ人と間違えられると、
それは“普通じゃない"わけで、
モノリンガルにありがちな言語的無頓着、
あるいはアメリカ的マインドセットのせいにしていた。

アメリカ人同様、“XX人と言ってもいろいろ”に慣れている
彼らヨーロッパ人にとっても、
肌や目の色は国籍の特定をする材料にはならない。
ヨーロッパの言語を複数話すバイリンガルで
言語を研究する専門家であっても
英語が専門でなく、英語圏に住んでいるわけでもなければ、
英語の細かいことまではわからない。
だから私が100%日本人の見た目で
日本語の残り香がある英語を話していても、
日本人だと決めることはないのだ。

そう考えると、日本人の
見た目だけで日本人だと判断する/決めつける傾向は
先進国としてはかなり異端かもしれない。
日本ではたとえ英語を話していても
ほとんどの場合、私は日本人と思われているし、
日本語がネイティブでない日系アメリカ人の友人は
日本人に日本語でガンガン話しかけられて
タジタジしていた。
逆に、肌や髪や目の色が日本人風でなければ
何の迷いもなく「ガイジン」枠に入れられ、
「日本語上手ですねぇ」と感心される。

ただし、これは日本に限ったことでもない。
学生の1人が、自身は間違いなくフランス人と判断される一方、
親違いのきょうだいが「ナニジン?」と聞かれることについて
苦言を呈していた。
フランスにもそういう傾向はあるというわけだ。
アメリカ人がすぐ「アメリカ人でしょ」と思っちゃうのも、
表裏一体、中身は同じなのかもしれない。
決めつける人はどこにでもいる。
そして決めつけをするのは
視野の狭さや配慮のなさ、器量の乏しさと関連づけられ、
教養を誇りとする彼らのような学生たちは
「すべきでない」と考えて
意識的に排除しているところもあるのかも。
そういう短絡的な判断をしない人が全体に占める割合を
“民度”と呼ぶのかもしれない。

グローバルを本気で進めるなら、
このあたりも考えていかなきゃいけなくなるよね。
がんばれ、ニッポン。
[PR]

by emi_blog | 2015-04-14 11:41 | 文化  

<< アメリカかぶれ 米仏文化比較 >>