続々・Kanguro(完)

洗濯カゴ、Kanguro のことで
新たな動きが。



母が愛用の洗濯カゴを買いなおしたいと言うので
少ない手がかりと検索泣かせの一般的すぎるキーワードから
ようやく製造元であるShopping Basket 社(参照)を突き止めたのは
2013年4月のこと(参照)。
その後、SB社のアクセス解析によりこのブログが発見され、
多くの日本人がKanguro を求めているらしいということになり、
担当のSから私に連絡が入ったのだった(参照)。

それから2年。
Sからのニュースはなかった。
紹介した日本の雑貨店との交渉はうまくいかなかったのだろう。
母の方ももうあきらめたのか、何も言ってこなかった。
薄情な私はKanguro のことをすっかり忘れていた。

パリ行きまであと1週間となった4月のある日。
何の前触れもなく、突然Kanguro のことを思い出した。
学会発表の準備が整って、脳に余裕ができたのだろう。
我ながらわかりやすい。

SB社の所在地はバルセロナ。
S は以前、「ヨーロッパなら小売店で買えるんだけど
アメリカや日本には取引がないのよね」と言っていた。
は。
パリでなら売ってるんじゃないの?

というわけでメールボックスからS の最後の返信を引っぱりだし、
「パリで扱っているお店があったら紹介してほしい」と頼んでみた。
翌日さっそく返事が。
2年ぶりだというのに異動もなくあっさり連絡がつき、
「久しぶり!連絡ありがとう」なんて言ってくれる。
うれしい。
そして、「パリの取引先を全部当たって
Kanguro の在庫を調べたんだけど、あいにくどこにもない」。
で、「ホテルに1箱送ってあげるから、どこに泊まるか教えて」と。
「ただ、イースター休暇で配送が間に合うか微妙だから
いちおう滞在期間も教えて」。
あいかわらず仕事が速いし、気が利くね。

それで、ホテルの情報と私の滞在期間を伝えつつ、
「1箱ってカゴ16個だったよね?
他に荷物もあるから、そんなにたくさんアメリカへ持って帰れるかな」
と書いた。

半日ほどして、S から返信。
「やっぱり休暇の関係で、配送が間に合いそうにないから
パリのホテルに届ける案は却下」。
万事休す…かと思いきや、S のメッセージは続く。
「ねぇ、日本じゃなくてアメリカに住んでるんだったっけ?
うち、今はアメリカとの取引があるのよ。
アメリカに住んでるなら、取引先に連絡して、
Kanguro の在庫がないか聞いてみる」と。
おぉ、ぜひよろしく。

SB社のBlog(参照)を見ると、確かにこの2年のうちに
いろんな国との新たな取引が始まっている。
やるねぇ。

そして数時間のうちにR.W. Rogers 社(参照)のA を紹介してもらった。
A もさっそく連絡をくれた。
「先週の展示会に出したサンプルがもうすぐ戻ってくるんで
それでよければ買う?」と。
参照参照)← これのことだな。

それからさらに1ヶ月半あまり。
なんやかんやあって、とうとう本日午後、
自宅にKanguro が届いた。
さっそく、SB社のS、R社のA、D にお礼のメールを送る。
この3人が面倒な注文に付き合ってくれなかったら
バルセロナ~ラスベガス~イリノイ経由で
私の元へカゴが届くことはなかった。
S は「2013年4月から連絡を取り合ってきて
ようやくカゴが届いて本当にうれしい!!」と返事をくれた。

そして日本が朝になるのを待って、母にスカイプで現物を見せる。
母は大喜び。

と、いうわけで。
2年余りに及んだKanguro を探す旅はこれにて完結。
めでたし、めでたし。


【関連記事】
Kanguro (2013/4/10)
続・Kanguro (2013/7/27)
[PR]

by emi_blog | 2015-05-20 12:10 | その他 | Comments(0)  

名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

<< ブルーベリー 続・英語教育リテラシー >>