一人二役

ペーパーの合間に指導教授Kとのアポ。
研究内容は絶賛されたが
業務上の改革を提案したらもめた。

学問の師と上司は別の人がいいなぁ。
[PR]

by emi_blog | 2007-12-12 23:50 | 仕事 | Comments(4)  

Commented by sayuri at 2007-12-14 13:16 x
そりゃ大変そうだねぇ。
でも、研究内容絶賛はうらやましい。おつかれさまです。
Commented by emi_blog at 2007-12-15 12:35
>sayuri
“研究”っていう訳語であってるのかなぁ?
読んで「んん?なんかヘン」と思ったことや
「こんなことやったらおもしろくね?」ってことを
言ったり書いたりする作業の意味です。

正しく翻訳できる方、ご一報を☆
Commented by sayuri at 2007-12-16 23:35 x
感覚的には分かるんだけど・・・うわーきになる!!
Commented by emi_blog at 2007-12-17 12:12
>anyone
“研究”のことご存知の方、お助けください。
"Research"も"Study"も、さらに言えば
"Investigation"や"Literature Review"でさえも
ひっくるめて“研究”なんでしょうか?
名前
URL
画像認証
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

<< Almost There 決勝進出 >>